中国历史上有不少地名,读法和写法差很远。
"郢"即是其中一个。
乍一看,左边一个"呈",右边一个耳朵旁。好多东说念主顺着"呈"就读成了 chéng。
不合。
本篇札记来学它:郢。
"郢"字正确读音是 yǐng,与"影子"的"影"同音。《广韵》注音为:以整切,音郢。看成地名时读 yǐng;古籍中假借为"程"时读 chéng,但这个读音和用法今天一经一丝了。
来看下"郢"的构字。"郢"的金文由"邑"和"呈"组成。左边的"邑"是城镇的象形,暗意东说念主群聚居地。右边的"呈"既是声旁也表意——展示、暴露。

由"邑"和"呈"组成的"郢"字,造字本义:名词,古代驿站标示前后城镇地名与路程里数的站牌。这个本义自后祛除,被"程"字取代了。
许慎《说文解字》记录:"郢,故楚齐。在南郡江陵北十里。从邑,呈聲。"
"郢"最广为东说念主知的用法,即是战国期间楚国的齐城。
《史记·楚世家》记录:"武王卒师中而兵罢。子文王熊赀立,始齐郢。"
楚武王在军中牺牲,女儿熊赀继位,是为楚文王。文王作念了一件影响深切的事——把楚国齐城迁到了郢。从那天起,"郢"就成了楚国的代名词。
但最专诚义的不是建齐,而是自后发生的事。
公元前278年,秦国大将白起攻破郢齐。楚国被动东迁,先迁到陈,自后又迁到寿春。齐城一搬再搬,楚国每搬一次,AG真人(中国)官方网站齐给新城更名叫"郢"。
搬了三回,叫了三回"郢"。
城一经不是正本那座城了,但名字舍不得丢。一个"郢"字,兜住了楚国八百年的魂魄——独一齐城还叫"郢",楚国就还在。
放到今天来看,一座城市的名字,有工夫不仅仅一个地名,更是一群东说念主的身份认可。就像国外华东说念主聚居的处所叫"唐东说念主街"——无论搬到那处,根在,名字就不换。

此外,"郢"在古代还有一个特等用法,假借为"程",读 chéng,暗意蹊径距离。清代学者黄生在《义府·毕郢》中专门验证过:《孟子》里"卒于毕郢"的"郢",应当读为"程"。
文末,回想一下"郢"字的用法:
① 名词,战国时楚国齐城(yǐng)。如郢齐、入郢。楚国多次迁齐,长久不改"郢"名。
② 量词,暗意蹊径距离(chéng)。此义后由"程"代替,今已一丝使用。
③ 实际,代表文化认可和精神不竭。楚虽三迁,不改郢名。
本篇札记就到这里AG真人 - AG真人(中国)官方网站,你学到新学问了吗?
米兰体育官方网站